The Grand Inquisitor – Fydor Dostoevsky
[Ivan Karamazov and his brother Alysha, a novice monk, have been discussing the existence of God in a world with so much suffering. Ivan surprises his brother by offering to recite a prose poem (this story) he made up about it.]
…but here, too, it’s impossible to do without a preface, a literary preface, that is—pah!” Ivan laughed, “and what sort of writer am I! You see, my action takes place in the sixteenth century, and back then—by the way, you must have learned this in school—back then it was customary in poetic works to bring higher powers down to earth. I don’t need to mention Dante. In France, court clerks, as well as monks in the monasteries, gave whole performances in which they brought the Madonna, angels, saints, Christ, and God himself on stage. At the time it was all done quite artlessly. In Victor Hugo’s Notre Dame de Paris, in the Paris of Louis XI, to honor the birth of the French dauphin, an edifying performance is given free of charge for the people in the city hall, entitled Le bon jugement de la très sainte et gracieuse Vierge Marie, in which she herself appears in person and pronounces her bon jugement. With us in Moscow, in pre-Petrine antiquity, much the same kind of dramatic performances, especially from the Old Testament, were given from time to time; but, besides dramatic performances, there were many stories and ‘verses’ floating around the world in which saints, angels, and all the powers of heaven took part as needed. In our monasteries such poems were translated, recopied, even composed—and when?—under the Tartars. There is, for example, one little monastery poem (from the Greek, of course): The Mother of God Visits the Torments, with scenes of a boldness not inferior to Dante’s. The Mother of God visits hell and the Archangel Michael guides her through ‘the torments.’ She sees sinners and their sufferings. Among them, by the way, there is a most amusing class of sinners in a burning lake: some of them sink so far down into the lake that they can no longer come up again, and ‘these God forgets’—an expression of extraordinary depth and force. And so the Mother of God, shocked and weeping, falls before the throne of God and asks pardon for everyone in hell, everyone she has seen there, without distinction. Her conversation with God is immensely interesting. She pleads, she won’t go away, and when God points out to her the nail-pierced hands and feet of her Son and asks: ‘How can I forgive his tormentors?’ she bids all the saints, all the martyrs, all the angels and archangels to fall down together with her and plead for the pardon of all without discrimination. In the end she extorts from God a cessation of torments every year, from Holy Friday to Pentecost, and the sinners in hell at once thank the Lord and cry out to him: ‘Just art thou, O Lord, who hast judged so.’ Well, my little poem would have been of the same kind if it had appeared back then. He comes onstage in it; actually, he says nothing in the poem, he just appears and passes on. Fifteen centuries have gone by since he gave the promise to come in his Kingdom, fifteen centuries since his prophet wrote: ‘Behold, I come quickly.’ ‘Of that day and that hour knoweth not even the Son, but only my heavenly Father,’ as he himself declared while still on earth. But mankind awaits him with the same faith and the same tender emotion. Oh, even with greater faith, for fifteen centuries have gone by since men ceased to receive pledges from heaven:
Believe what the heart tells you,
For heaven offers no pledge.
Only faith in what the heart tells you! True, there were also many miracles then. There were saints who performed miraculous healings; to some righteous men, according to their biographies, the Queen of Heaven herself came down. But the devil never rests, and there had already arisen in mankind some doubt as to the authenticity of these miracles. Just then, in the north, in Germany, a horrible new heresy appeared. A great star, ‘like a lamp’ (that is, the Church), ‘fell upon the fountains of waters, and they were made bitter.’ These heretics began blasphemously denying miracles. But those who still believed became all the more ardent in their belief. The tears of mankind rose up to him as before, they waited for him, loved him, hoped in him, yearned to suffer and die for him as before … And for so many centuries mankind had been pleading with faith and fire: ‘God our Lord, reveal thyself to us,’ for so many centuries they had been calling out to him, that he in his immeasurable compassion desired to descend to those who were pleading. He had descended even before then, he had visited some righteous men, martyrs, and holy hermits while they were still on earth, as is written in their ‘lives.’ Our own Tyutchev, who deeply believed in the truth of his words, proclaimed that:
Bent under the burden of the Cross,
The King of Heaven in the form of a slave
Walked the length and breadth of you,
Blessing you, my native land.
It must needs have been so, let me tell you. And so he desired to appear to people if only for a moment—to his tormented, suffering people, rank with sin but loving him like children. My action is set in Spain, in Seville, in the most horrible time of the Inquisition, when fires blazed every day to the glory of God, and
In the splendid auto-da-fé [act of faith]
Evil heretics were burnt.
Oh, of course, this was not that coming in which he will appear, according to his promise, at the end of time, in all his heavenly glory, and which will be as sudden ‘as the lightning that shineth out of the east unto the west.” No, he desired to visit his children if only for a moment, and precisely where the fires of the heretics had begun to crackle. In his infinite mercy he walked once again among men, in the same human image in which he had walked for three years among men fifteen centuries earlier. He came down to the ‘scorched squares’ of a southern town where just the day before, in a ‘splendid auto-da-fé,’ in the presence of the king, the court, knights, cardinals, and the loveliest court ladies, before the teeming populace of all Seville, the Cardinal Grand Inquisitor had burned almost a hundred heretics at once ad majorent gloriam Dei [for the greater glory of God]. He appeared quietly, inconspicuously, but, strange to say, everyone recognized him. This could be one of the best passages in the poem, I mean, why it is exactly that they recognize him. People are drawn to him by an invincible force, they flock to him, surround him, follow him. He passes silently among them with a quiet smile of infinite compassion. The sun of love shines in his heart, rays of Light, Enlightenment, and Power stream from his eyes and, pouring over the people, shake their hearts with responding love. He stretches forth his hands to them, blesses them, and from the touch of him, even only of his garments, comes a healing power. Here an old man, blind from childhood, calls out from the crowd: ‘Lord, heal me so that I, too, can see you,’ and it is as if the scales fell from his eyes, and the blind man sees him. People weep and kiss the earth he walks upon. Children throw down flowers before him, sing and cry ‘Hosanna!’ to him. ‘It’s he, it’s really he,’ everyone repeats, ‘it must be he, it can be no one but he.’ He stops at the porch of the Seville cathedral at the very moment when a child’s little, open, white coffin is being brought in with weeping: in it lies a seven-year-old girl, the only daughter of a noble citizen. The dead child is covered with flowers. ‘He will raise your child,’ people in the crowd shout to the weeping mother. The cathedral padre, who has come out to meet the coffin, looks perplexed and frowns. Suddenly a wail comes from the dead child’s mother. She throws herself down at his feet: ‘If it is you, then raise my child!’ she exclaims, stretching her hands out to him. The procession halts, the little coffin is lowered down onto the porch at his feet. He looks with compassion and his lips once again softly utter: ‘Talitha cumi’—‘and the damsel arose.’ The girl rises in her coffin, sits up and, smiling, looks around her in wide-eyed astonishment. She is still holding the bunch of white roses with which she had been lying in the coffin. There is a commotion among the people, cries, weeping, and at this very moment the Cardinal Grand Inquisitor himself crosses the square in front of the cathedral. He is an old man, almost ninety, tall and straight, with a gaunt face and sunken eyes, from which a glitter still shines like a fiery spark. Oh, he is not wearing his magnificent cardinal’s robes in which he had displayed himself to the people the day before, when the enemies of the Roman faith were burned—no, at this moment he is wearing only his old, coarse monastic cassock. He is followed at a certain distance by his grim assistants and slaves, and by the ‘holy’ guard. At the sight of the crowd he stops and watches from afar. He has seen everything, seen the coffin set down at his feet, seen the girl rise, and his face darkens. He scowls with his thick, gray eyebrows, and his eyes shine with a sinister fire. He stretches forth his finger and orders the guard to take him. And such is his power, so tamed, submissive, and tremblingly obedient to his will are the people, that the crowd immediately parts before the guard, and they, amidst the deathly silence that has suddenly fallen, lay their hands on him and lead him away. As one man the crowd immediately bows to the ground before the aged Inquisitor, who silently blesses the people and moves on. The guard lead their prisoner to the small, gloomy, vaulted prison in the old building of the holy court, and lock him there. The day is over, the Seville night comes, dark, hot, and ‘breathless.’ The air is ‘fragrant with laurel and lemon.’ In the deep darkness, the iron door of the prison suddenly opens, and the old Grand Inquisitor himself slowly enters carrying a lamp. He is alone, the door is immediately locked behind him. He stands in the entrance and for a long time, for a minute or two, gazes into his face. At last he quietly approaches, sets the lamp on the table, and says to him: ‘Is it you? You?’ But receiving no answer, he quickly adds: ‘Do not answer, be silent. After all, what could you say? I know too well what you would say. And you have no right to add anything to what you already said once. Why, then, have you come to interfere with us? For you have come to interfere with us and you know it yourself. But do you know what will happen tomorrow? I do not know who you are, and I do not want to know: whether it is you, or only his likeness; but tomorrow I shall condemn you and burn you at the stake as the most evil of heretics, and the very people who today kissed your feet, tomorrow, at a nod from me, will rush to heap the coals up around your stake, do you know that? Yes, perhaps you do know it,’ he added, pondering deeply, never for a moment taking his eyes from his prisoner.”
“I don’t quite understand what this is, Ivan,” Alyosha, who all the while had been listening silently, smiled. “Is it boundless fantasy, or some mistake on the old man’s part, some impossible qui pro quo [case of mistaken identity]?”
“Assume it’s the latter, if you like,” Ivan laughed, “if you’re so spoiled by modern realism and can’t stand anything fantastic—if you want it to be qui pro quo, let it be. Of course,” he laughed again, “the man is ninety years old, and might have lost his mind long ago over his idea. He might have been struck by the prisoner’s appearance. It might, finally, have been simple delirium, the vision of a ninety-year-old man nearing death, and who is excited, besides, by the auto-da-fé of a hundred burnt heretics the day before. But isn’t it all the same to you and me whether it’s qui pro quo or boundless fantasy? The only thing is that the old man needs to speak out, that finally after all his ninety years, he speaks out, and says aloud all that he has been silent about for ninety years.”
“And the prisoner is silent, too? Just looks at him without saying a word?”
“But that must be so in any case,” Ivan laughed again. “The old man himself points out to him that he has no right to add anything to what has already been said once. That, if you like, is the most basic feature of Roman Catholicism, in my opinion at least: ‘Everything,’ they say, ‘has been handed over by you to the pope, therefore everything now belongs to the pope, and you may as well not come at all now, or at least don’t interfere with us for the time being.’ They not only speak this way, they also write this way, at least the Jesuits do. I’ve read it in their theologians myself. ‘Have you the right to proclaim to us even one of the mysteries of that world from which you have come?’ my old man asks him, and answers the question himself: ‘No, you have not, so as not to add to what has already been said once, and so as not to deprive people of freedom, for which you stood so firmly when you were on earth. Anything you proclaim anew will encroach upon the freedom of men’s faith, for it will come as a miracle, and the freedom of their faith was the dearest of all things to you, even then, one and a half thousand years ago. Was it not you who so often said then: “I want to make you free”? But now you have seen these “free” men,’ the old man suddenly adds with a pensive smile. ‘Yes, this work has cost us dearly,’ he goes on, looking sternly at him, ‘but we have finally finished this work in your name. For fifteen hundred years we have been at pains over this freedom, but now it is finished, and well finished. You do not believe that it is well finished? You look at me meekly and do not deign even to be indignant with me. Know, then, that now, precisely now, these people are more certain than ever before that they are completely free, and at the same time they themselves have brought us their freedom and obediently laid it at our feet. It is our doing, but is it what you wanted? This sort of freedom?’”
“Again I don’t understand,” Alyosha interrupted. “Is he being ironic? Is he laughing?”
“Not in the least. He precisely lays it to his and his colleagues’ credit that they have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy. ‘For only now’ (he is referring, of course, to the Inquisition) ‘has it become possible to think for the first time about human happiness. Man was made a rebel; can rebels be happy? You were warned,’ he says to him, ‘you had no lack of warnings and indications, but you did not heed the warnings, you rejected the only way of arranging for human happiness, but fortunately, on your departure, you handed the work over to us. You promised, you established with your word, you gave us the right to bind and loose, and surely you cannot even think of taking this right away from us now. Why, then, have you come to interfere with us?’”
“What does it mean, that he had no lack of warnings and indications?” Alyosha asked.
“You see, that is the main thing that the old man needs to speak about. ‘The dread and intelligent spirit, the spirit of self-destruction and non-being,’ the old man goes on, ‘the great spirit spoke with you in the wilderness, and it has been passed on to us in books that he supposedly “tempted” you. Did he really? And was it possible to say anything more true than what he proclaimed to you in his three questions, which you rejected, and which the books refer to as “temptations”? And at the same time, if ever a real, thundering miracle was performed on earth, it was on that day, the day of those three temptations. The miracle lay precisely in the appearance of those three questions. If it were possible to imagine, just as a trial and an example, that those three questions of the dread spirit had been lost from the books without a trace, and it was necessary that they be restored, thought up and invented anew, to be put back into the books, and to that end all the wise men on earth—rulers, high priests, scholars, philosophers, poets—were brought together and given this task: to think up, to invent three questions such as would not only correspond to the scale of the event, but, moreover, would express in three words, in three human phrases only, the entire future history of the world and mankind—do you think that all the combined wisdom of the earth could think up anything faintly resembling in force and depth those three questions that were actually presented to you then by the powerful and intelligent spirit in the wilderness? By the questions alone, simply by the miracle of their appearance, one can see that one is dealing with a mind not human and transient but eternal and absolute. For in these three questions all of subsequent human history is as if brought together into a single whole and foretold; three images are revealed that will take in all the insoluble historical contradictions of human nature over all the earth. This could not have been seen so well at the time, for the future was unknown, but now that fifteen centuries have gone by, we can see that in these three questions everything was so precisely divined and foretold, and has proved so completely true, that to add to them or subtract anything from them is impossible.
“‘Decide yourself who was right: you or the one who questioned you then? Recall the first question; its meaning, though not literally, was this: “You want to go into the world, and you are going empty-handed, with some promise of freedom, which they in their simplicity and innate lawlessness cannot even comprehend, which they dread and fear—for nothing has ever been more insufferable for man and for human society than freedom! But do you see these stones in this bare, scorching desert? Turn them into bread and mankind will run after you like sheep, grateful and obedient, though eternally trembling lest you withdraw your hand and your loaves cease for them.” But you did not want to deprive man of freedom and rejected the offer, for what sort of freedom is it, you reasoned, if obedience is bought with loaves of bread? You objected that man does not live by bread alone, but do you know that in the name of this very earthly bread, the spirit of the earth will rise against you and fight with you and defeat you, and everyone will follow him exclaiming: “Who can compare to this beast, for he has given us fire from heaven!” Do you know that centuries will pass and mankind will proclaim with the mouth of its wisdom and science that there is no crime, and therefore no sin, but only hungry men? “Feed them first, then ask virtue of them!”—that is what they will write on the banner they raise against you, and by which your temple will be destroyed. In place of your temple a new edifice will be raised, the terrible Tower of Babel will be raised again, and though, like the former one, this one will not be completed either, still you could have avoided this new tower and shortened people’s suffering by a thousand years—for it is to us they will come after suffering for a thousand years with their tower! They will seek us out again, underground, in catacombs, hiding (for again we shall be persecuted and tortured), they will find us and cry out: “Feed us, for those who promised us fire from heaven did not give it.” And then we shall finish building their tower, for only he who feeds them will finish it, and only we shall feed them, in your name, for we shall lie that it is in your name. Oh, never, never will they feed themselves without us! No science will give them bread as long as they remain free, but in the end they will lay their freedom at our feet and say to us: “Better that you enslave us, but feed us.” They will finally understand that freedom and earthly bread in plenty for everyone are inconceivable together, for never, never will they be able to share among themselves. They will also be convinced that they are forever incapable of being free, because they are feeble, depraved, nonentities and rebels. You promised them heavenly bread, but, I repeat again, can it compare with earthly bread in the eyes of the weak, eternally depraved, and eternally ignoble human race? And if in the name of heavenly bread thousands and tens of thousands will follow you, what will become of the millions and tens of thousands of millions of creatures who will not be strong enough to forgo earthly bread for the sake of the heavenly? Is it that only the tens of thousands of the great and strong are dear to you, and the remaining millions, numerous as the sands of the sea, weak but loving you, should serve only as material for the great and the strong? No, the weak, too, are dear to us. They are depraved and rebels, but in the end it is they who will become obedient. They will marvel at us, and look upon us as gods, because we, standing at their head, have agreed to suffer freedom and to rule over them—so terrible will it become for them in the end to be free! But we shall say that we are obedient to you and rule in your name. We shall deceive them again, for this time we shall not allow you to come to us. This deceit will constitute our suffering, for we shall have to lie. This is what that first question in the wilderness meant, and this is what you rejected in the name of freedom, which you placed above everything. And yet this question contains the great mystery of this world. Had you accepted the “loaves,” you would have answered the universal and everlasting anguish of man as an individual being, and of the whole of mankind together, namely: “before whom shall I bow down?” There is no more ceaseless or tormenting care for man, as long as he remains free, than to find someone to bow down to as soon as possible. But man seeks to bow down before that which is indisputable, so indisputable that all men at once would agree to the universal worship of it. For the care of these pitiful creatures is not just to find something before which I or some other man can bow down, but to find something that everyone else will also believe in and bow down to, for it must needs be all together. And this need for communality of worship is the chief torment of each man individually, and of mankind as a whole, from the beginning of the ages. In the cause of universal worship, they have destroyed each other with the sword. They have made gods and called upon each other: “Abandon your gods and come and worship ours, otherwise death to you and your gods!” And so it will be until the end of the world, even when all gods have disappeared from the earth: they will still fall down before idols. You knew, you could not but know, this essential mystery of human nature, but you rejected the only absolute banner, which was offered to you to make all men bow down to you indisputably—the banner of earthly bread; and you rejected it in the name of freedom and heavenly bread. Now see what you did next. And all again in the name of freedom! I tell you that man has no more tormenting care than to find someone to whom he can hand over as quickly as possible that gift of freedom with which the miserable creature is born. But he alone can take over the freedom of men who appeases their conscience. With bread you were given an indisputable banner: give man bread and he will bow down to you, for there is nothing more indisputable than bread. But if at the same time someone else takes over his conscience—oh, then he will even throw down your bread and follow him who has seduced his conscience. In this you were right. For the mystery of man’s being is not only in living, but in what one lives for. Without a firm idea of what he lives for, man will not consent to live and will sooner destroy himself than remain on earth, even if there is bread all around him. That is so, but what came of it? Instead of taking over men’s freedom, you increased it still more for them! Did you forget that peace and even death are dearer to man than free choice in the knowledge of good and evil? There is nothing more seductive for man than the freedom of his conscience, but there is nothing more tormenting either. And so, instead of a firm foundation for appeasing human conscience once and for all, you chose everything that was unusual, enigmatic, and indefinite, you chose everything that was beyond men’s strength, and thereby acted as if you did not love them at all—and who did this? He who came to give his life for them! Instead of taking over men’s freedom, you increased it and forever burdened the kingdom of the human soul with its torments. You desired the free love of man, that he should follow you freely, seduced and captivated by you. Instead of the firm ancient law, man had henceforth to decide for himself, with a free heart, what is good and what is evil, having only your image before him as a guide—but did it not occur to you that he would eventually reject and dispute even your image and your truth if he was oppressed by so terrible a burden as freedom of choice? They will finally cry out that the truth is not in you, for it was impossible to leave them in greater confusion and torment than you did, abandoning them to so many cares and insoluble problems. Thus you yourself laid the foundation for the destruction of your own kingdom, and do not blame anyone else for it. Yet is this what was offered you? There are three powers, only three powers on earth, capable of conquering and holding captive forever the conscience of these feeble rebels, for their own happiness—these powers are miracle, mystery, and authority. You rejected the first, the second, and the third, and gave yourself as an example of that. When the dread and wise spirit set you on a pinnacle of the Temple and said to you: “If you would know whether or not you are the Son of God, cast yourself down; for it is written of him, that the angels will bear him up, and he will not fall or be hurt, and then you will know whether you are the Son of God, and will prove what faith you have in your Father.” But you heard and rejected the offer and did not yield and did not throw yourself down. Oh, of course, in this you acted proudly and magnificently, like God, but mankind, that weak, rebellious tribe—are they gods? Oh, you knew then that if you made just one step, just one movement towards throwing yourself down, you would immediately have tempted the Lord and would have lost all faith in him and been dashed against the earth you came to save, and the intelligent spirit who was tempting you would rejoice. But, I repeat, are there many like you? And, indeed, could you possibly have assumed, even for a moment, that mankind, too, would be strong enough for such a temptation? Is that how human nature was created—to reject the miracle, and in those terrible moments of life, the moments of the most terrible, essential, and tormenting questions of the soul, to remain only with the free decision of the heart? Oh, you knew that your deed would be preserved in books, would reach the depths of the ages and the utmost limits of the earth, and you hoped that, following you, man, too, would remain with God, having no need of miracles. But you did not know that as soon as man rejects miracles, he will at once reject God as well, for man seeks not so much God as miracles. And since man cannot bear to be left without miracles, he will go and create new miracles for himself, his own miracles this time, and will bow down to the miracles of quacks, or women’s magic, though he be rebellious, heretical, and godless a hundred times over. You did not come down from the cross when they shouted to you, mocking and reviling you: “Come down from the cross and we will believe that it is you.” You did not come down because, again, you did not want to enslave man by a miracle and thirsted for faith that is free, not miraculous. You thirsted for love that is free, and not for the servile raptures of a slave before a power that has left him permanently terrified. But here, too, you overestimated mankind, for, of course, they are slaves, though they were created rebels. Behold and judge, now that fifteen centuries have passed, take a look at them: whom have you raised up to yourself? I swear, man is created weaker and baser than you thought him! How, how can he ever accomplish the same things as you? Respecting him so much, you behaved as if you had ceased to be compassionate, because you demanded too much of him—and who did this? He who loved him more than himself! Respecting him less, you would have demanded less of him, and that would be closer to love, for his burden would be lighter. He is weak and mean. What matter that he now rebels everywhere against our power, and takes pride in this rebellion? The pride of a child and a schoolboy! They are little children, who rebel in class and drive out the teacher. But there will also come an end to the children’s delight, and it will cost them dearly. They will tear down the temples and drench the earth with blood. But finally the foolish children will understand that although they are rebels, they are feeble rebels, who cannot endure their own rebellion. Pouring out their foolish tears, they will finally acknowledge that he who created them rebels no doubt intended to laugh at them. They will say it in despair, and what they say will be a blasphemy that will make them even more unhappy, for human nature cannot bear blasphemy and in the end always takes revenge for it. And so, turmoil, confusion, and unhappiness—these are the present lot of mankind, after you suffered so much for their freedom! Your great prophet tells in a vision and an allegory that he saw all those who took part in the first resurrection and that they were twelve thousand from each tribe. But even if there were so many, they, too, were not like men, as it were, but gods. They endured your cross, they endured scores of years of hungry and naked wilderness, eating locusts and roots, and of course you can point with pride to these children of freedom, of free love, of free and magnificent sacrifice in your name. But remember that there were only several thousand of them, and they were gods. What of the rest? Is it the fault of the rest of feeble mankind that they could not endure what the mighty endured? Is it the fault of the weak soul that it is unable to contain such terrible gifts? Can it be that you indeed came only to the chosen ones and for the chosen ones? But if so, there is a mystery here, and we cannot understand it. And if it is a mystery, then we, too, had the right to preach mystery and to teach them that it is not the free choice of the heart that matters, and not love, but the mystery, which they must blindly obey, even setting aside their own conscience. And so we did. We corrected your deed and based it on miracle, mystery, and authority. And mankind rejoiced that they were once more led like sheep, and that at last such a terrible gift, which had brought them so much suffering, had been taken from their hearts. Tell me, were we right in teaching and doing so? Have we not, indeed, loved mankind, in so humbly recognizing their impotence, in so lovingly alleviating their burden and allowing their feeble nature even to sin, with our permission? Why have you come to interfere with us now? And why are you looking at me so silently and understandingly with your meek eyes? Be angry! I do not want your love, for I do not love you. And what can I hide from you? Do I not know with whom I am speaking? What I have to tell you is all known to you already, I can read it in your eyes. And is it for me to hide our secret from you? Perhaps you precisely want to hear it from my lips. Listen, then: we are not with you, but with him, that is our secret! For a long time now—eight centuries already—we have not been with you, but with him. Exactly eight centuries ago we took from him what you so indignantly rejected, that last gift he offered you when he showed you all the kingdoms of the earth: we took Rome and the sword of Caesar from him, and proclaimed ourselves sole rulers of the earth, the only rulers, though we have not yet succeeded in bringing our cause to its full conclusion. But whose fault is that? Oh, this work is still in its very beginnings, but it has begun. There is still long to wait before its completion, and the earth still has much to suffer, but we shall accomplish it and we shall be caesars, and then we shall think about the universal happiness of mankind. And yet you could have taken the sword of Caesar even then. Why did you reject that last gift? Had you accepted that third counsel of the mighty spirit, you would have furnished all that man seeks on earth, that is: someone to bow down to, someone to take over his conscience, and a means for uniting everyone at last into a common, concordant, and incontestable anthill—for the need for universal union is the third and last torment of men. Mankind in its entirety has always yearned to arrange things so that they must be universal. There have been many great nations with great histories, but the higher these nations stood, the unhappier they were, for they were more strongly aware than others of the need for a universal union of mankind. Great conquerors, Tamerlanes and Genghis Khans, swept over the earth like a whirlwind, yearning to conquer the cosmos, but they, too, expressed, albeit unconsciously, the same great need of mankind for universal and general union. Had you accepted the world and Caesar’s purple, you would have founded a universal kingdom and granted universal peace. For who shall possess mankind if not those who possess their conscience and give them their bread? And so we took Caesar’s sword, and in taking it, of course, we rejected you and followed him. Oh, there will be centuries more of the lawlessness of free reason, of their science and anthropophagy [cannibalism]—for, having begun to build their Tower of Babel without us, they will end in anthropophagy. And it is then that the beast will come crawling to us and lick our feet and spatter them with tears of blood from its eyes. And we shall sit upon the beast and raise the cup, and on it will be written: “Mystery!” But then, and then only, will the kingdom of peace and happiness come for mankind. You are proud of your chosen ones, but you have only your chosen ones, while we will pacify all. And there is still more: how many among those chosen ones, the strong ones who might have become chosen ones, have finally grown tired of waiting for you, and have brought and will yet bring the powers of their spirit and the ardor of their hearts to another field, and will end by raising their free banner against you! But you raised that banner yourself. With us everyone will be happy, and they will no longer rebel or destroy each other, as in your freedom, everywhere. Oh, we shall convince them that they will only become free when they resign their freedom to us, and submit to us. Will we be right, do you think, or will we be lying? They themselves will be convinced that we are right, for they will remember to what horrors of slavery and confusion your freedom led them. Freedom, free reason, and science will lead them into such a maze, and confront them with such miracles and insoluble mysteries, that some of them, unruly and ferocious, will exterminate themselves; others, unruly but feeble, will exterminate each other; and the remaining third, feeble and wretched, will crawl to our feet and cry out to us: “Yes, you were right, you alone possess his mystery, and we are coming back to you—save us from ourselves.” Receiving bread from us, they will see clearly, of course, that we take from them the bread they have procured with their own hands, in order to distribute it among them, without any miracle; they will see that we have not turned stones into bread; but, indeed, more than over the bread itself, they will rejoice over taking it from our hands! For they will remember only too well that before, without us, the very bread they procured for themselves turned to stones in their hands, and when they came back to us, the very stones in their hands turned to bread. Too well, far too well, will they appreciate what it means to submit once and for all! And until men understand this, they will be unhappy. Who contributed most of all to this lack of understanding, tell me? Who broke up the flock and scattered it upon paths unknown? But the flock will gather again, and again submit, and this time once and for all. Then we shall give them quiet, humble happiness, the happiness of feeble creatures, such as they were created. Oh, we shall finally convince them not to be proud, for you raised them up and thereby taught them pride; we shall prove to them that they are feeble, that they are only pitiful children, but that a child’s happiness is sweeter than any other. They will become timid and look to us and cling to us in fear, like chicks to a hen. They will marvel and stand in awe of us and be proud that we are so powerful and so intelligent as to have been able to subdue such a tempestuous flock of thousands of millions. They will tremble limply before our wrath, their minds will grow timid, their eyes will become as tearful as children’s or women’s, but just as readily at a gesture from us they will pass over to gaiety and laughter, to bright joy and happy children’s song. Yes, we will make them work, but in the hours free from labor we will arrange their lives like a children’s game, with children’s songs, choruses, and innocent dancing. Oh, we will allow them to sin, too; they are weak and powerless, and they will love us like children for allowing them to sin. We will tell them that every sin will be redeemed if it is committed with our permission; and that we allow them to sin because we love them, and as for the punishment for these sins, very well, we take it upon ourselves. And we will take it upon ourselves, and they will adore us as benefactors, who have borne their sins before God. And they will have no secrets from us. We will allow or forbid them to live with their wives and mistresses, to have or not to have children—all depending on their obedience—and they will submit to us gladly and joyfully. The most tormenting secrets of their conscience—all, all they will bring to us, and we will decide all things, and they will joyfully believe our decision, because it will deliver them from their great care and their present terrible torments of personal and free decision. And everyone will be happy, all the millions of creatures, except for the hundred thousand of those who govern them. For only we, we who keep the mystery, only we shall be unhappy. There will be thousands of millions of happy babes, and a hundred thousand sufferers who have taken upon themselves the curse of the knowledge of good and evil. Peacefully they will die, peacefully they will expire in your name, and beyond the grave they will find only death. But we will keep the secret, and for their own happiness we will entice them with a heavenly and eternal reward. For even if there were anything in the next world, it would not, of course, be for such as they. It is said and prophesied that you will come and once more be victorious, you will come with your chosen ones, with your proud and mighty ones, but we will say that they saved only themselves, while we have saved everyone. It is said that the harlot who sits upon the beast and holds mystery in her hands will be disgraced, that the feeble will rebel again, that they will tear her purple and strip bare her “loathsome” body. But then I will stand up and point out to you the thousands of millions of happy babes who do not know sin. And we, who took their sins upon ourselves for their happiness, we will stand before you and say: “Judge us if you can and dare.” Know that I am not afraid of you. Know that I, too, was in the wilderness, and I, too, ate locusts and roots; that I, too, blessed freedom, with which you have blessed mankind, and I, too, was preparing to enter the number of your chosen ones, the number of the strong and mighty, with a thirst “that the number be complete.” But I awoke and did not want to serve madness. I returned and joined the host of those who have corrected your deed. I left the proud and returned to the humble, for the happiness of the humble. What I am telling you will come true, and our kingdom will be established. Tomorrow, I repeat, you will see this obedient flock, which at my first gesture will rush to heap hot coals around your stake, at which I shall burn you for having come to interfere with us. For if anyone has ever deserved our stake, it is you. Tomorrow I shall burn you. Dixi [I have sppoken].’”
Ivan stopped. He was flushed from speaking, and from speaking with such enthusiasm; but when he finished, he suddenly smiled. Alyosha, who all the while had listened to him silently, though towards the end, in great agitation, he had started many times to interrupt his brother’s speech but obviously restrained himself, suddenly spoke as if tearing himself loose.
“But … that’s absurd!” he cried, blushing. “Your poem praises Jesus, it doesn’t revile him … as you meant it to. And who will believe you about freedom? Is that, is that any way to understand it? It’s a far cry from the Orthodox idea … It’s Rome, and not even the whole of Rome, that isn’t true—they’re the worst of Catholicism, the Inquisitors, the Jesuits …! But there could not even possibly be such a fantastic person as your Inquisitor. What sins do they take on themselves? Who are these bearers of the mystery who took some sort of curse upon themselves for men’s happiness? Has anyone ever seen them? We know the Jesuits, bad things are said about them, but are they what you have there? They’re not that, not that at all … They’re simply a Roman army, for a future universal earthly kingdom, with the emperor—the pontiff of Rome—at their head … that’s their ideal, but without any mysteries or lofty sadness … Simply the lust for power, for filthy earthly lucre, enslavement … a sort of future serfdom with them as the landowners … that’s all they have. Maybe they don’t even believe in God. Your suffering Inquisitor is only a fantasy …”
“But wait, wait,” Ivan was laughing, “don’t get so excited. A fantasy, you say? Let it be. Of course it’s a fantasy. But still, let me ask: do you really think that this whole Catholic movement of the past few centuries is really nothing but the lust for power only for the sake of filthy lucre? Did Father Paissy teach you that?”
“No, no, on the contrary, Father Paissy once even said something like what you … but not like that, of course, not at all like that,” Alyosha suddenly recollected himself.
“A precious bit of information, however, despite your ‘not at all like that.’ I ask you specifically: why should your Jesuits and Inquisitors have joined together only for material wicked lucre? Why can’t there happen to be among them at least one sufferer who is tormented by great sadness and loves mankind? Look, suppose that one among all those who desire only material and filthy lucre, that one of them, at least, is like my old Inquisitor, who himself ate roots in the desert and raved, overcoming his flesh, in order to make himself free and perfect, but who still loved mankind all his life, and suddenly opened his eyes and saw that there is no great moral blessedness in achieving perfection of the will only to become convinced, at the same time, that millions of the rest of God’s creatures have been set up only for mockery, that they will never be strong enough to manage their freedom, that from such pitiful rebels will never come giants to complete the tower, that it was not for such geese that the great idealist had his dream of harmony. Having understood all that, he returned and joined … the intelligent people. Couldn’t this have happened?”
“Whom did he join? What intelligent people?” Alyosha exclaimed, almost passionately. “They are not so very intelligent, nor do they have any great mysteries and secrets … Except maybe for godlessness, that’s their whole secret. Your Inquisitor doesn’t believe in God, that’s his whole secret!”
“What of it! At last you’ve understood. Yes, indeed, that alone is the whole secret, but is it not suffering, if only for such a man as he, who has wasted his whole life on a great deed in the wilderness and still has not been cured of his love for mankind? In his declining years he comes to the clear conviction that only the counsels of the great and dread spirit could at least somehow organize the feeble rebels, ‘the unfinished, trial creatures created in mockery,’ in a tolerable way. And so, convinced of that, he sees that one must follow the directives of the intelligent spirit, the dread spirit of death and destruction, and to that end accept lies and deceit, and lead people, consciously now, to death and destruction, deceiving them, moreover, all along the way, so that they somehow do not notice where they are being led, so that at least on the way these pitiful, blind men consider themselves happy. And deceive them, notice, in the name of him in whose ideal the old man believed so passionately all his life! Is that not a misfortune? And if even one such man, at least, finds himself at the head of that whole army ‘lusting for power only for the sake of filthy lucre,’ is one such man, at least, not enough to make a tragedy? Moreover, one such man standing at its head would be enough to bring out finally the real ruling idea of the whole Roman cause, with all its armies and Jesuits—the highest idea of this cause. I tell you outright that I firmly believe that this one man has never been lacking among those standing at the head of the movement. Who knows, perhaps such ‘ones’ have even been found among the Roman pontiffs. Who knows, maybe this accursed old man, who loves mankind so stubbornly in his own way, exists even now, in the form of a great host of such old men, and by no means accidentally, but in concert, as a secret union, organized long ago for the purpose of keeping the mystery, of keeping it from unhappy and feeble mankind with the aim of making them happy. It surely exists, and it should be so. I imagine that even the Masons have something like this mystery as their basis,’ and that Catholics hate the Masons so much because they see them as competitors, breaking up the unity of the idea, whereas there should be one flock and one shepherd … However, the way I’m defending my thought makes me seem like an author who did not stand up to your criticism. Enough of that.”
“Maybe you’re a Mason yourself!” suddenly escaped from Alyosha. “You don’t believe in God,” he added, this time with great sorrow. Besides, it seemed to him that his brother was looking at him mockingly. “And how does your poem end,” he asked suddenly, staring at the ground, “or was that the end?”
“I was going to end it like this: when the Inquisitor fell silent, he waited some time for his prisoner to reply. His silence weighed on him. He had seen how the captive listened to him all the while intently and calmly, looking him straight in the eye, and apparently not wishing to contradict anything. The old man would have liked him to say something, even something bitter, terrible. But suddenly he approaches the old man in silence and gently kisses him on his bloodless, ninety-year-old lips. That is the whole answer. The old man shudders. Something stirs at the corners of his mouth; he walks to the door, opens it, and says to him: ‘Go and do not come again … do not come at all … never, never!’ And he lets him out into the ‘dark squares of the city.’ The prisoner goes away.”
“And the old man?”
“The kiss burns in his heart, but the old man holds to his former idea.”