Holiday – Katherine Porter

At that time I was too young for some of the troubles I was having, and I had not yet learned what to do with them. It no longer can matter what kind of troubles they were, or what finally became of them. It seemed to me then there was nothing to do but run away from them, though all my tradition, background, and training had taught me unanswerably that no one except a coward ever runs away from anything. What nonsense! They should have taught me the difference between courage and foolhardiness, instead of leaving me to find it out for myself. I learned finally that if I still had the sense I was born with, I would take off like a deer at the first warning of certain dangers. But this story I am about to tell you happened before this great truth impressed itself upon me—that we do not run from the troubles and dangers that are truly ours, and it is better to learn what they are earlier than later, and if we don’t run from the others, we are fools.

I confided to my friend Louise, a former schoolmate about my own age, not my troubles but my little problem: I wanted to go somewhere for a spring holiday, by myself, to the country, and it should be very simple and nice and, of course, not expensive, and she was not to tell anyone where I had gone; but if she liked, I would send her word now and then, if anything interesting was happening. She said she loved getting letters but hated answering them; and she knew the very place for me, and she would not tell anybody anything. Louise had then—she has it still—something near to genius for making improbable persons, places, and situations sound attractive. She told amusing stories that did not turn grim on you until a little while later, when by chance you saw and heard for yourself. So with this story. Everything was just as Louise had said, if you like, and everything was, at the same time, quite different.

“I know the very place,” said Louise, “a family of real old-fashioned German peasants, in the deep blackland Texas farm country, a household in real patriarchal style—the kind of thing you’d hate to live with but is very nice to visit. Old father, God Almighty himself, with whiskers and all; old mother, matriarch in men’s shoes; endless daughters and sons and sons-in-law and fat babies falling about the place; and fat puppies—my favourite was a darling little black thing named Kuno—cows, calves, and sheep and lambs and goats and turkeys and guineas roaming up and down the shallow green hills, ducks and geese on the ponds. I was there in the summer when the peaches and watermelons were in——”

“This is the end of March,” I said, doubtfully.

“Spring comes early there,” said Louise. “I’ll write to the Müllers about you, you just get ready to go.”

“Just where is this paradise?”

“Not far from the Louisiana line,” said Louise. “I’ll ask them to give you my attic—oh, that was a sweet place! It’s a big room, with the roof sloping to the floor on each side, and the roof leaks a little when it rains, so the shingles are all stained in beautiful streaks, all black and grey and mossy green, and in one corner there used to be a stack of dime novels, The Duchess, Ouida, Mrs. E.D.E.N. Southworth, Ella Wheeler Wilcox’s poems—one summer they had a lady boarder who was a great reader, and she went off and left her library. I loved it! And everybody was so healthy and good-hearted, and the weather was perfect. . . . How long do you want to stay?”

I hadn’t thought of this, so I said at random, “About a month.”

A few days later I found myself tossed off like an express package from a dirty little crawling train onto the sodden platform of a country station, where the stationmaster emerged and locked up the waiting room before the train had got round the bend. As he clumped by me he shifted his wad of tobacco to his cheek and asked, “Where you goin’?”

“To the Müller farm,” I said, standing beside my small trunk and suitcase with the bitter wind cutting through my thin coat.

“Anybody meet you?” he asked, not pausing.

“They said so.”

“All right,” he said, and got into his little ragged buckboard with a sway-backed horse and drove away.

I turned my trunk on its side and sat on it facing the wind and the desolate mud-colored shapeless scene and began making up my first letter to Louise. First I was going to tell her that unless she was to be a novelist, there was no excuse for her having so much imagination. In daily life, I was going to tell her, there are also such useful things as the plain facts that should be stuck to, through thick and thin. Anything else led to confusion like this. I was beginning to enjoy my letter to Louise when a sturdy boy about twelve years old crossed the platform. As he neared me, he took off his rough cap and bunched it in his thick hand, dirt-stained at the knuckles. His round cheeks, his round nose, his round chin were a cool, healthy red. In the globe of his face, as neatly circular as if drawn in bright crayon, his narrow, long, tip-tilted eyes, clear as pale-blue water, seemed out of place, as if two incompatible strains had collided in making him. They were beautiful eyes, and the rest of the face was not to be taken seriously. A blue woollen blouse buttoned up to his chin ended abruptly at his waist as if he would outgrow it in another half hour, and his blue drill breeches flapped about his ankles. His old clodhopper shoes were several sizes too big for him. Altogether, it was plain he was not the first one to wear his clothes. He was a cheerful, detached, self-possessed apparition against the tumbled brown earth and ragged dark sky, and I smiled at him as well as I could with a face that felt like wet clay.

He smiled back slightly without meeting my eye, motioning for me to take up my suitcase. He swung my trunk to his head and tottered across the uneven platform, down the steps slippery with mud where I expected to see him crushed beneath his burden like an ant under a stone. He heaved the trunk into the back of his wagon with a fine smash, took my suitcase and tossed it after, then climbed up over one front wheel while I scrambled my way up over the other.

The pony, shaggy as a wintering bear, eased himself into a grudging trot, while the boy, bowed over with his cap pulled down over his ears and eyebrows, held the reins slack and fell into a brown study. I studied the harness, a real mystery. It met and clung in all sorts of unexpected places; it parted company in what appeared to be strategic seats of jointure. It was mended sketchily in risky places with bits of hairy rope. Other seemingly unimportant parts were bound together irrevocably with wire. The bridle was too long for the pony’s stocky head, so he had shaken the bit out of his mouth at the start, apparently, and went his own way at his own pace.

Our vehicle was an exhausted specimen of something called a spring wagon, who knows why? There were no springs, and the shallow enclosed platform at the back, suitable for carrying various plunder, was worn away until it barely reached midway of the back wheels, one side of it steadily scraping the iron tire. The wheels themselves spun not dully around and around in the way of common wheels, but elliptically, being loosened at the hubs, so that we proceeded with a drunken, hilarious swagger, like the rolling motion of a small boat on a choppy sea.

The soaked brown fields fell away on either side of the lane, all rough with winter-worn stubble ready to sink and become earth again. The scanty leafless woods ran along an edge of the field nearby. There was nothing beautiful in those woods now except the promise of spring, for I detested bleakness, but it gave me pleasure to think that beyond this there might be something else beautiful in its own being, a river shaped and contained by its banks, or a field stripped down to its true meaning, ploughed and ready for the seed. The road turned abruptly and was almost hidden for a moment, and we were going through the woods. Closer sight of the crooked branches assured me that spring was beginning, if sparely, reluctantly: the leaves were budding in tiny cones of watery green besprinkling all the new shoots; a thin sedate rain began again to fall, not so opaque as a fog, but a mist that merely deepened overhead, and lowered, until the clouds became rain in one swathing, delicate grey.

As we emerged from the woods, the boy roused himself and pointed forward, in silence. We were approaching the farm along the skirts of a fine peach orchard, now faintly colored with young bud, but there was nothing to disguise the gaunt and aching ugliness of the farmhouse itself. In this Texas valley, so gently modulated with small crests and shallows, “rolling country” as the farmers say, the house was set on the peak of the barest rise of ground, as if the most infertile spot had been thriftily chosen for building a shelter. It stood there staring and naked, an intruding stranger, strange even beside the barns ranged generously along the back, low-eaved and weathered to the color of stone.

The narrow windows and the steeply sloping roof oppressed me; I wished to turn away and go back. I had come a long way to be so disappointed, I thought, and yet I must go on, for there could be nothing here for me more painful than what I had left. But as we drew near the house, now hardly visible except for the yellow lamplight in the back, perhaps in the kitchen, my feelings changed again toward warmth and tenderness, or perhaps just an apprehension that I could feel so, maybe, again.

The wagon drew up before the porch, and I started climbing down. No sooner had my foot touched ground than an enormous black dog of the detestable German shepherd breed leaped silently at me, and as silently I covered my face with my arms and leaped back. “Kuno, down!” shouted the boy, lunging at him. The front door flew open and a young girl with yellow hair ran down the steps and seized the ugly beast by the scruff. “He does not mean anything,” she said seriously in English. “He is only a dog.”

Just Louise’s darling little puppy Kuno, I thought, a year or so older. Kuno whined, apologized by bowing and scraping one front paw on the ground, and the girl holding his scruff said, shyly and proudly, “I teach him that. He has always such bad manners, but I teach him!”

I had arrived, it seemed, at the moment when the evening chores were about to begin. The entire Müller household streamed out of the door, each man and woman going about the affairs of the moment. The young girl walked with me up the porch and said, “This is my brother Hans,” and a young man paused to shake hands and passed by. “This is my brother Fritz,” she said, and Fritz took my hand and dropped it as he went. “My sister Annetje,” said the young girl, and a quiet young woman with a baby draped loosely like a scarf over her shoulder smiled and held out her hand. Hand after hand went by, their palms variously younger or older, broad or small, male or female, but all thick hard decent peasant hands, warm and strong. And in every face I saw again the pale, tilted eyes, on every head that taffy-colored hair, as though they might all be brothers and sisters, though Annetje’s husband and still another daughter’s husband had gone by after greeting me. In the wide hall with a door at front and back, full of cloudy light and the smell of soap, the old mother, also on her way out, stopped to offer her hand. She was a tall strong-looking woman wearing a three-cornered black wool shawl on her head, her skirts looped up over a brown flannel petticoat. Not from her did the young ones get those water-clear eyes. Hers were black and shrewd and searching, a band of hair showed black streaked with grey, her seamed dry face was brown as seasoned bark, and she walked in her rubber boots with the stride of a man. She shook my hand briefly and said in German English that I was welcome, smiling and showing her blackened teeth.

“This is my girl Hatsy,” she told me, “and she will show you to your room.” Hatsy took my hand as if I were a child needing a guide. I followed her up a flight of steps steep as a ladder, and there we were, in Louise’s attic room, with the sloping roof. Yes, the shingles were stained all the colors she had said. There were the dime novels heaped in the corner. For once, Louise had got it straight, and it was homely and familiar, as if I had seen it before. “My mother says we could give you a better place on the downstairs,” said Hatsy, in her soft blurred English, “but she said in her letter you would like it so.” I told her indeed I did like it so. She went down the steep stairs then, and her brother came up as if he were climbing a tree, with the trunk on his head and the suitcase in his right hand, and I could not see what kept the trunk from crashing back to the bottom, as he used the left hand to climb with. I wished to offer help but feared to insult him, having noted well the tremendous ease and style with which he had hurled the luggage around before, a strong man doing his turn before a weakling audience. He put his burden down and straightened up, wriggling his shoulders and panting only a little. I thanked him and he pushed his cap back and pulled it forward again, which I took for some sort of polite response, and clattered out hugely. Looking out of my window a few minutes later, I saw him setting off across the fields carrying a lighted lantern and a large steel trap.

I began changing my first letter to Louise. “I’m going to like it here. I don’t quite know why, but it’s going to be all right. Maybe I can tell you later——”

The sound of the German speech in the household below was part of the pleasantness, for they were not talking to me and did not expect me to answer. All the German I understood then was contained in five small deadly sentimental songs of Heine’s, learned by heart; and this was a very different tongue, Low German corrupted by three generations in a foreign country. A dozen miles away, where Texas and Louisiana melted together in a rotting swamp whose sluggish under-tow of decay nourished the roots of pine and cedar, a colony of French emigrants had lived out two hundred years of exile, not wholly incorruptible, but mystically faithful to the marrow of their bones, obstinately speaking their old French by then as strange to the French as it was to the English. I had known many of these families during a certain long summer happily remembered, and here again, listening to another language nobody could understand except those of this small farming community, I knew that I was again in a house of perpetual exile. These were solid, practical, hard-bitten, land-holding German peasants, who struck their mattocks into the earth deep and held fast wherever they were, because to them life and the land were one indivisible thing; but never in any wise did they confuse nationality with habitation.

I liked the thick warm voices, and it was good not to have to understand what they were saying. I loved that silence which means freedom from the constant pressure of other minds and other opinions and other feelings, that freedom to fold up in quiet and go back to my own center, to find out again, for it is always a rediscovery, what kind of creature it is that rules me finally, makes all the decisions no matter who thinks they make them, even I; who little by little takes everything away except the one thing I cannot live without, and who will one day say, “Now I am all you have left—take me.” I paused there a good while listening to this muted unknown language which was silence with music in it; I could be moved and touched but not troubled by it, as by the crying of frogs or the wind in the trees.

The catalpa tree at my window would, I noticed, when it came into leaf, shut off my view of the barns and the fields beyond. When in bloom the branches would almost reach through the window. But now they were a thin screen through which the calves, splotchy red and white, moved prettily against the weathered darkness of the sheds. The brown fields would soon be green again; the sheep washed by the rains and become clean grey. All the beauty of the landscape now was in the harmony of the valley rolling fluently away to the wood’s edge. It was an inland country, with the forlorn look of all unloved things; winter in this part of the south is a moribund coma, not the northern death sleep with the sure promise of resurrection. But in my south, my loved and never-forgotten country, after her long sickness, with only a slight stirring, an opening of the eyes between one breath and the next, between night and day, the earth revives and bursts into the plenty of spring with fruit and flowers together, spring and summer at once under the hot shimmering blue sky.

The freshening wind promised another light sedate rain to come at evening. The voices below stairs dispersed, rose again, separately calling from the yards and barns. The old woman strode down the path toward the cow sheds, Hatsy running behind her. The woman wore her wooden yoke, with the milking pails covered and closed with iron hasps, slung easily across her shoulders, but her daughter carried two tin milking pails on her arm. When they pushed back the bars of cedar which opened onto the fields, the cows came through lowing and crowding, and the calves scampered each to his own dam with reaching, opened mouths. Then there was the battle of separating the hungry children from their mothers when they had taken their scanty share. The old woman slapped their little haunches with her open palm, Hatsy dragged at their halters, her feet slipping wide in the mud, the cows bellowed and brandished their horns, the calves bawled like rebellious babies. Hatsy’s long yellow braids whisked around her shoulders, her laughter was a shrill streak of gaiety above the angry cow voices and the raucous shouting of the old woman.

From the kitchen porch below came the sound of splashing water, the creaking of the pump handle, and the stamping boots of men. I sat in the window watching the darkness come on slowly, while all the lamps were being lighted. My own small lamp had a handle on the oil bowl, like a cup’s. There was also a lantern with a frosted chimney hanging by a nail on the wall. A voice called to me from the foot of my stairs and I looked down into the face of a dark-skinned, flaxen-haired young woman, far advanced in pregnancy, and carrying a prosperous year-old boy on her hip, one arm clutching him to her, the other raised above her head so that her lantern shone upon their heads. “The supper is now ready,” she said, and waited for me to come down before turning away.

In the large square room the whole family was gathering at a long table covered with a red checkered cotton cloth, with heaped-up platters of steaming food at either end. A crippled and badly deformed servant girl was setting down pitchers of milk. Her face was so bowed over it was almost hidden, and her whole body was maimed in some painful, mysterious way, probably congenital, I supposed, though she seemed wiry and tough. Her knotted hands shook continually, her wagging head kept pace with her restless elbows. She ran unsteadily around the table scattering plates, dodging whoever stood in her way; no one moved aside for her, or spoke to her, or even glanced after her when she vanished into the kitchen.

The men then moved forward to their chairs. Father Müller took his patriarch’s place at the head of the table, Mother Müller looming behind him like a dark boulder. The younger men ranged themselves about on one side, the married ones with their wives standing back of their chairs to serve them, for three generations in this country had not made them self-conscious or disturbed their ancient customs. The two sons-in-law and three sons rolled down their shirt sleeves before beginning to eat. Their faces were polished with recent scrubbing and their open collars were damp.

Mother Müller pointed to me, then waved her hand at her household, telling off their names rapidly. I was a stranger and a guest, so was seated on the men’s side of the table, and Hatsy, whose real name turned out to be Huldah, the maiden of the family, was seated on the children’s side of the board, attending to them and keeping them in order. These infants ranged from two years to ten, five in number—not counting the one still straddling his mother’s hip behind his father’s chair—divided between the two married daughters. The children ravened and gorged and reached their hands into the sugar bowl to sprinkle sugar on everything they ate, solemnly elated over their food and paying no attention to Hatsy, who struggled with them only a little less energetically than she did with the calves, and ate almost nothing. She was about seventeen years old, pale-lipped and too thin, and her sleek fine butter-yellow hair, streaked light and dark, real German peasant hair, gave her an air of fragility. But she shared the bigboned structure and the enormous energy and animal force that was like a bodily presence itself in the room; and seeing Father Müller’s pale-grey deep-set choleric eyes and high cheekbones, it was easy to trace the family resemblance around the table: it was plain that poor Mother Müller had never had a child of her own—black-eyed, black-haired South Germany people. True, she had borne them, but that was all; they belonged to their father. Even the tawny Gretchen, expecting another baby, obviously the pet of the family, with the sly smiling manner of a spoiled child, who wore the contented air of a lazy, healthy young animal, seeming always about to yawn, had hair like pulled taffy and those slanted clear eyes. She stood now easing the weight of her little boy on her husband’s chair back, reaching with her left arm over his shoulder to refill his plate from time to time.

Annetje, the eldest daughter, carried her newly born baby over her shoulder, where he drooled comfortably down her back, while she spooned things from platters and bowls for her husband. Whenever their eyes met, they smiled with a gentle, reserved warmth in their eyes, the smile of long and sure friendship.

Father Müller did not in the least believe in his children’s marrying and leaving home. Marry, yes, of course; but must that take a son or daughter from him? He always could provide work and a place in the household for his daughters’ husbands, and in time he would do the same for his sons’ wives. A new room had lately been built on, to the northeast, Annetje explained to me, leaning above her husband’s head and talking across the table, for Hatsy to live in when she should be married. Hatsy turned very beautifully pink and ducked her head almost into her plate, then looked up boldly and said, “Jah, jah, I am marrit now soon!” Everybody laughed except Mother Müller, who said in German that girls at home never knew when they were well off—no, they must go bringing in husbands. This remark did not seem to hurt anybody’s feelings, and Gretchen said it was nice that I was going to be here for the wedding. This reminded Annetje of something, and she spoke in English to the table at large, saying that the Lutheran pastor had advised her to attend church oftener and put her young ones in Sunday school, so that God would give her a blessing with her fifth child. I counted around again, and sure enough, with Gretchen’s unborn, there were eight children at that table under the age of ten; somebody was going to need a blessing in all that crowd, no doubt. Father Müller delivered a short speech to his daughter in German, then turned to me and said, “What I say iss, it iss all craziness to go to church and pay a preacher goot money to talk his nonsense. Say rather that he pay me to come and lissen, then I vill go!” His eyes glared with sudden fierceness above his square speckled grey and yellow beard that sprouted directly out from the high cheekbones. “He thinks, so, that my time maybe costs nothing? That iss goot! Let him pay me!”

Mother Müller snorted and shuffled her feet. “Ach, you talk, you talk. Now you vill make the pastor goot and mad if he hears. Vot ve do, if he vill not chrissen the babies?”

“You give him goot money, he vill chrissen,” shouted Father Müller. “You vait und see!”

“Ah sure, dot iss so,” agreed Mother Müller. “Only do not let him hear!”

There was a gust of excited talk in German, with much rapping of knife handles on the table. I gave up trying to understand, but watched their faces. It sounded like a pitched battle, but they were agreeing about something. They were united in their tribal scepticisms, as in everything else. I got a powerful impression that they were all, even the sons-in-law, one human being divided into several separate appearances. The crippled servant girl brought in more food and gathered up plates and went away in her limping run, and she seemed to me the only individual in the house. Even I felt divided into many fragments, having left or lost a part of myself in every place I had travelled, in every life mine had touched, above all, in every death of someone near to me that had carried into the grave some part of my living cells. But the servant, she was whole, and belonged nowhere.